Prevod od "не разумем" do Italijanski

Prevodi:

non capisco

Kako koristiti "не разумем" u rečenicama:

Не разумем зашто и како, оче.
Io non capisco i perche' e i percome, padre.
Не разумем зашто ми је било мука.
Solo non capisco la voglia di vomitare.
Ја тебе дечко ништа не разумем.
Non capisco una parola di quello che hai detto.
Много сам размишљао о томе, и још увек не разумем.
Ci ho pensato molto, e ancora non lo capisco.
Знаш шта, не разумем зашто би неко као ти уопште желео да изађе напоље.
Sai la cosa che non capisco e', perche' qualcuno come te voglia uscire da qui in ogni caso.
Оно што не разумем је како је дођавола Џигсо урадио све ово?
Quello che non capisco è come diavolo è riuscito l'Enigmista a fare tutto questo?
Зато не предузимам непромишљене кораке кад се сретнем с нечим што не разумем.
Ma non voglio puntare tutto e ritrovarmi davanti qualcosa che non riesco a capire.
Не разумем, зашто нам ниси рекла.
E io non so perché ti sei sentito non si poteva dirci.
Знаш да те ништа не разумем?
Lo sai, vero, che non capisco una parola di quello che dici?
Не разумем какве везе Хиро Накамура има са свим овим?
Io non capisco cos'abbia a che vedere Hiro Nakamura con tutta questa storia.
Иако не разумем какву помоћ може Дашил Ким да пружи ФБИ-ју.
Anche se... non riesco a immaginare che aiuto potrebbe dare Dashiell Kim all'FBI.
Шта смо постал ије друга ствар, из разлога које више не разумем.
Quello che siamo diventati e' una cosa diversa, per ragioni che non capisco piu'.
Имате довољно новца да се старате о њему, тако да не разумем, зашто бежите од ваших родитељских обавеза.
Guadagna abbastanza bene per sopperire alle necessità, perciò non capisco perché stia fuggendo dalle sue responsabilità di madre.
Не разумем зашто би неко платио 120 долара за чашу било чега.
Non capisco perche' qualcuno dovrebbe pagare 200 dollari per un bicchiere di qualcosa?
Не разумем, Елена, шта ми се десило.
Elena, non capisco cosa mi sia successo.
Не разумем, о чему да причамо?
Non ti seguo, di cosa stiamo parlando?
Ово је телеграм од г. Болдвина, у коме не разумем ни реч.
Un dispaccio del signor Baldwin, di cui... non ho capito una parola.
Не разумем како можеш да заступаш такве људе.
Non riesco a capire come tu possa rappresentare persone del genere.
Не разумем како ви јужњаци радите ствари.
E' solo che non capisco come fate le cose voi gente del Sud.
Не разумем руски, али сигуран сам да су љути због оружја.
Non parlo russo, ma... direi che sono incazzati per le armi.
Оно што не разумем је зашто је мој колега имао психотични напад и побио све у лабораторији.
Quello che non capisco e perché il mio collega, in preda a un raptus di follia, abbia sparato a tutto il laboratorio.
Убили су доста људи, па и мог пријатеља, из разлога које још увек не разумем.
Hanno ucciso moltissima gente, tra cui un mio amico, per... per ragioni che ancora non comprendo.
Не разумем како се то дешава.
Non capisco come possa succedere. Non lo capisco nemmeno io.
Не разумем како се све тако брзо може распасти.
Non capisco come le cose possano essere andate a rotoli così in fretta.
И даље не разумем зашто си стално у покрету, Ричеру.
Comincio a capire perché si sposta continuamente, Reacher.
Не разумем зашто би покушао да побегне.
Non capisco perché avrebbe dovuto provare a scappare.
Не разумем зашто ми је то оставио.
Non so perché abbia lasciato tutto a me.
Не разумем шта се догађа с твојим аутом.
Non capisco cosa aveva che non andava la tua macchina.
Френк, мислим да те сада не разумем.
Ottime per chiunque farà l'investimento. Ho un cannellone per te.
Не разумем зашто се ово догађа.
Non capisco perché succede tutto questo.
Само не разумем како се то догодило?
Non capisco com'è successo. Com'è possibile? Come?
Ја не разумем зашто не би само ми реци о мито.
Non capisco perché non mi hai... - parlato della corruzione.
Жао ми је, не разумем проблем.
Mi dispiace, non capisco dov'è il problema.
Цветићу мој, не разумем те када си љута.
Mio fiore delicato, non ti capisco quando ti arrabbi.
У ствари, уопште те не разумем.
Anzi, non riesco a capirti proprio.
Не разумем, шалите се, зар не?
Io non capisco, stai scherzando, vero?
Његово лице је било као књига написана на језику који ја не разумем.
Il suo viso era come la pagina di un libro scritto in una lingua che non capivo.
Ако и даље не разумем да, ти једног дана хоћеш.
Se ancora non lo capisci... lo capirai un giorno.
Не разумем зашто не могу постепено кроз ово.
Tutti i segni vitali sono stabili. Pensa davvero che Ronnie possa percepire dove tengono Stein?
Не разумем то, јер ако емисије морају да престану, онда морамо зауставити емисије.
Non riesco a capacitarmene, perché se le emissioni devono essere fermate, allora le dobbiamo fermare!
0.382896900177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?